
Mengbanaxi的竹林,Mangshi。
张Zhuang Zhibin的照片,日报的记者
Yinjing Border Defence小学的中国和缅甸学生在“中国曼马人的心脏联系”文化交流活动中唱歌。
Kong Yongqin的图片
Yunnan Dehong的Jiexiang Town的人们举行了国旗,并观看了“中国 - 墨西哥人民心脏连接阶段”的元旦。
Kong Yongqin的图片
中国边境和缅甸舞蹈“ Gabanguang”的居民与中曼马·帕克狂欢节一起。
Yang Xuemei的图片
地图资料来源:云南地理信息公共服务平台的审查号码是Yun S(2023)No. 46
Mengbanaxi管弦乐队在云南昆明市举行的中国曼马尔文化交流周开幕典礼上演唱了歌曲“ One Mountain and One Water”。
图片提供的面试官
我们的记者接受了Mengbanaxi乐队的成员。
张照片Zhibin,《人日记者》的记者
“金孔雀跟随金色的红鹿,然后走到婚礼登记办公室……”这是歌曲“凤凰尾竹”的原始末端的歌词。如今,这首歌是为了促进婚姻定律而写的这首歌,不仅在中国演唱,而且在Dehong,Yunnan(这首歌的出生地),记者还发现,它跨越了国家边界,以及许多出色的家庭作品和国外的许多伟大的家庭作品,一直在做一个很好的故事,讲述了人们与人与人之间的友谊歌曲。
云南省Dehong Dai和Jingpo自治区位于中国南部 - 西部边界,缅甸边境与塔特隆一侧。自从远古时代以来,在这里已经结合了不同的文化,刺激了丰富而独特的文化传统。从“月光下的凤凰尾竹”和“有一个好地方”,缅甸老歌“ Seagull”中出生Oving音乐演唱了国家边界,各种文化活动越来越成为民间交流和文化交流的联系和桥梁。
在竹子下唱歌的歌声互相交谈
“在月亮下面的凤凰尾竹像绿色露水一样温柔而美丽。竹子里的好女孩像夜间珍珠一样令人眼花azz乱……”
在Zhai Yinjing村的Dehong Sino-Myanmar村,Mengbanaxi乐团演唱了经典的老歌“ Phoenix Tail Bamboo Moonlight下的竹子”。在凤凰尾竹子Ay Malago的Stiilt House前面。在竹林深处,葫芦丝的声音温柔而美丽。微风爆炸了,竹林在风中猛击。随着沙沙作响的声音,竹叶团结起来。唱歌和竹语是相互关联的,边界的美丽无情地发送给了动人的旋律。
“实际上,这首歌与新中国的第一部婚礼法有着密切的联系。”赵Ruili文化中心的前主任Xing已经介绍了改革和开幕的早期,歌词主义者Weide已到达Dehong,以促进婚姻法来收集民间歌曲。在西南边界被绿色的竹子覆盖,他看到年轻人戴在凤凰城的竹林中窃窃私语。他受到了启发和写道的启发,“听着有多少爱的hulusi对你的爱……”作曲家Shi Guangnan由这首歌组成,基于Dai Tune在Yunnan Dehong地区的风格,该歌曲已成为广阔的经典。
来自孟巴氏乐队的五位歌手长大后听着凤凰尾竹子下的Hulusi的声音。他们不仅在自己的家乡演唱了经典的旋律,而且经常出现在中国和国外之间的文化交流阶段,从而带领Dehong的歌唱在更远的地区。在中国孟加拉国文化交流周和中国米曼马边境地区跨境欢迎派对上Anaxi乐团为缅甸的观众演唱了“月光下的凤凰尾竹”。中文歌曲还使缅甸的老歌“ Seagull”播放,他们经常添加从缅甸到中国upan歌曲的邪恶单词,给所有人带来惊喜。
去年二月,孟巴Xi乐团被邀请到缅甸仰光演唱中国歌曲“再次看到Smoke”和“三月的小雨”。令他们惊讶的是,这些旧歌反映了新一代的缅甸观众,许多年轻的观众在现场温暖而动人的情况下轻声唱歌。
乐队歌手Liu Yongjiang说:“音乐的声音,您似乎可以互相交谈。”
旧歌和新歌,传递共鸣和回声
“唱着你的冲动。伸出你的手。让我拥抱你的梦想。让我拥有你的真实面孔……”
穿着传统的缅甸“ Temin”和“ Tenaka”绘画在他的脸上,Lu Ruiban是Ruili第三民族中学的缅甸学生LuibanTudio和唱歌以一种热情的方式在中文和缅甸双语中唱歌。
罗·鲁班(Lu Ruiban)是一个在鲁里(Ruili)出生和长大的缅甸女孩。从小学到中学,她都在当地的中国学校学习,许多缅甸 - 学校的孩子都喜欢她。他们与中国同学一起唱歌,唱着“儿童押韵”和“竹子”,击败了大象鼓和孔雀的舞蹈。类似的文化背景使每个背景之间的距离悄悄地靠近。
在小学期间,卢·鲁班(Luo Ruiban)首先联系了中国传统乐器Hulusi。从那以后,他爱她,一直在学习和练习。 《月光下的凤凰尾竹》成为了他的专业歌曲。他说:“我想将鲁里文化的美感带给来自不同地方的人们。”
Lu Ruiban涵盖的中文歌曲在互联网上非常受欢迎,其中一个视频超过100,000,这是还使他在中国山区边境上闻名,并经常被邀请参加各种表演。在2024年的中国墨西哥文化交流周中,他登上舞台唱歌“明天会更好”,讲述了他的鲁里成长故事,并赢得了观众的掌声。
“我们都在唱这首歌“明天更好”。缅甸人可以唱许多中国歌!”中国 - 米尔马文化交流周的主持人朗维(Long Wei)笑着说。
Long Wei是南亚东南亚地区国际传播中心的缅甸专家。长期以来,她参加了中国 - 曼马和交流文化交流活动,并与德洪的许多音乐家一起壮观。卢·鲁巴洛(Lu Ruabalo)邀请他。 “我还从小听中文歌。”朗魏说,在1980年代和1990年代,向缅甸介绍了大量中国流行歌曲。本地音乐家重新创建了基于这些旋律并创建缅甸版本的歌词,因此许多缅甸都是家族与中文音乐。
“无论是旧歌还是新歌,在缅甸都是很多观众。”朗·韦(Long Wei)举例说明了一个兴奋的例子,“朋友”和“安静”……如果您要求几句话“心脏太柔软”,那么我这个时代的缅甸人肯定会继续下去。 “这种对音乐的记忆深深地抢劫了中国和缅甸人民的心,将以温和的方式缩小精神距离。
下班后,Longwei利用了他的语言利益,成为自我媒体。他将中国流行歌曲翻译成缅甸人并在线分享。每个视频都伴随着文本的详细介绍,这引起了许多缅甸网民的注意。网民经常互动并订购歌曲,以鼓励他们继续进行连接。
朗·韦说:“旋律可以超过语言,翻译使音乐共鸣变得更深。”今天,他的创意内容不仅在歌曲翻译中继续扩展,而且在评论中也在在电视连续剧和电视节目评论中。他希望通过自己的努力将更多的人带到缅甸更接近中国文化的地方。
多个阶段,对山和河流的热爱
“我住在河的头上,你住在河的尽头。我们彼此之间有无限的情绪,我们一起喝了河水。”
清晨,Yinjing Village National Gate Bookstore熟悉的旋律 - “给缅甸朋友”。这首歌是根据1957年副总理Chen Yi撰写的诗歌改编而成的,并专门为赞美中国和缅甸之间的友谊而写。多年来,用嘴巴越过边界,流入世代的心。
在新读者节的书店里,书店的陪伴下来。缅甸女孩南德·辛梅(Nande Xinmei)走进阅读室,拿了《菲波(缅甸)》报纸的副本开始阅读。她喜欢音乐,并特别注意音乐信息。在o中读书俱乐部的NE角,有缅甸翻译的中文歌曲光盘。 Nan Dexinmei经常有些光盘要聆听。 “您可以在互联网上收听流行音乐,但是您可以在这里找到许多古老的中国歌曲和缅甸翻译,它们特别友好。”她微笑着微笑。
鲁里城(Ruili City)几乎每个季度都会举行“与心对心”的事件举行的“中国 - 曼马马”。在三月的表演中,来自Ruili第二个国家中学的中国和缅甸学生演唱了“未知”和“最佳期望”。参加表演的缅甸学生Mu Wenjie说:“学习,生活在中国,与音乐结交朋友并在村庄的舞台上表演真的很有趣。”
4月14日,2025年鲁里城水口节以欢乐结束。在聚会结束时,戴的女孩对吉大喊大叫,她的朋友们来自缅甸穆吉和拉西奥,展示了舞蹈“水上的五颜六色节日”。去年11月,“中国 - 墨西哥友谊团队“他们成立在第一场“加班古”比赛中赢得了一等奖。此时,他们再次加入了《水上歌曲节》舞台的手。”即使是缅甸民族的鼓节奏和舞步,当Yanmar说时,它们也有着巨大的团结。
从新的一年到春季庆祝活动,从庆祝穆诺(Munao)长歌到秋天的《秋天》(The Fall the Fall),在秋天,有一个持续的唱歌年。这里的边境城镇几乎每个村庄都有阶段。在节日期间,中国村民组织表演,并经常邀请缅甸朋友参加。熟悉的旋律包括中国和缅甸。 Dehong National Publishing House是国家门书店的共同建设单位之一。该机构出版和分销部主任朱·齐伊(Zhu Qiuying)告诉记者:“过去,我们会制作一些唱片,并将Dehong的歌曲发送给缅甸。”维尔秘书Yan JingYinjing村的年龄经常去缅甸村庄玩耍。他仍然记得“这里有什么样的歌曲很流行?缅甸的录音室即将报道。”
现在,音乐传播的方式已充分更新。从传统媒体到简短的视频,从自我媒体到现场表演,情绪传递的方式更加多样化。从“给缅甸朋友”到“用河流喝一条河”和“用水的山和水”,这些歌曲是不断创作的,并在Bobo之间的友谊周围演唱。
音乐还见证了帕萨林·威尔(Weal)和阿巴(Aba)的时刻。中国地震缅甸时期,立即扩大了帮助,并在灾区派遣了救援部队。当他看到救援现场时,Lu Ruabalo被移动了。他说:“当缅甸需要帮助时,中国人来送帐篷,财产和鼓励。”他向中国同学演唱了“永远的边缘”。歌词写着:“在山的头和太极l一水,我们一起喝河水;我们一起分享祝福和艰辛;你的爱,我的爱,让我们爱打破所有的阴霾。”
现在,在鲁里河上,凤凰尾竹仍然直立。在竹林深处,唱歌并没有停止。河流流动,载有船只和桨,并倾听了中国和缅甸的几代学生,他们散布着新的友谊篇章。
。
链接·Yunnan Dehong
Dehong Dai和Jingpo自治区位于云南省的西部,该省与缅甸在三个侧面接壤。边界线长503.8公里,耗资约1/4的中国山区边界。 Dehong是缅甸港口数量最多的城市和县,是最完整的经济经济运营区,也是该港口最厚的人口港口。它也是中国 - 山山经济走廊门户集线器的主要渠道和主要区域,主要渠道和Chi的主要区域NA-Myanmar公开合作。 Dehong的交易量包括缅甸的账户约为Yunnan-Myanmar贸易量的2/3和中国 - 米安马尔贸易量的1/4。
长期以来,Dehong通过建立缅甸的第一家报纸为“ Pu Bo Bo”,并与缅甸一方建立缅甸的第一份报纸,并与缅甸一方建立了缅甸的第一份报纸,从而依靠地理学和文化上的深刻遗产,并依靠历史和文化的深刻遗产,与中国 - 米马马尔论坛(Marymar Forum of Mashmar)论坛,创造了缅因州的参与者,一位“一位”的ruil ruil ruil ruil u ruil,“一位”,“一个”,“一个”,“一位”,“马拉松等,并建立了许多国立学校和国家医院,这些医院在促进中国 - 曼马尔的合作,促进人 - 人与人之间的沟通以及Pibo之间的友谊深度发挥作用。